ИССЫК-КУЛЬ  –  ГОРЯЧЕЕ ОЗЕРО

 

«Знают все, что друзья не растут в огороде», а появляются в юности – школа, армия, вуз. После тридцати, очевидно, эмоции остывают,  мы становимся более приземленными, поэтому обретаем множество приятелей, знакомых, соседей, сослуживцев, коллег, сотрудников, товарищей по интересам, нужных людей и тому подобное. Настоящих друзей, которые на всю жизнь, немного, и совершенно неважно, как далеко друг от друга вы живете и как часто видитесь.

Расставаясь после выпускного, обещали писать, звонить и встречаться. Однако не все получается, как задумано. Обустройство во взрослой жизни, маленькие дети, перестройка, развал Союза, смена географических названий, адресов и телефонов – мы оказались в разных странах. Но дружба способна на многое.

Познакомились на первом курсе института. В Советском Союзе существовала программа подготовки молодых специалистов, когда перспективных выпускников школ из  национальных республик направляли на учебу в лучшие вузы большой страны. Вот так и оказался в стенах Крымского сельхозинститута наш друг Кадыбек, один из трех студентов, приехавших из далекой Киргизии.

Пять лет учебы в одной группе сблизили нас. Совместные походы и дни рождения, сбор урожая и полевая практика, подготовка к экзаменам и выпускной вечер… Дружба окрепла незаметно и, разъезжаясь по домам, предполагали общаться достаточно тесно. Не сложилось. Более чем через тридцать лет, уже при помощи Интернета, снова нашли друг друга. Вернее, это сделали наши взрослые дети. Спасибо им.

.

                                                    Наследники

Очередная встреча выпускников, посвященная 35-летию окончания института, подвигла нашего друга через много лет приехать в Крым. Конечно, он остановился в нашем доме и, как профессиональный дед, имеющий двенадцать внуков ,  моментально завоевал любовь нашего внука. Малыш до сих пор спрашивает, когда же снова приедет дядя Кадыбек. Надеемся, что скоро. Неделя пролетела быстро; возвращаясь домой, гость взял с нас обещание навестить его дом на берегу озера Иссык-Куль.

                                                         Первое застолье

Мы сдержали слово. Прошел год, и вот летим в Кыргызстан. Перелет Симферополь-Бишкек с пересадкой в Домодедово длился в общей сложности чуть больше девяти часов. В столице Кыргызстана приземлились в три часа утра. Улыбающийся Кадыбек встретил нас в аэропорту и отвезл на квартиру младшей дочери Самары, где они вместе со старшей сестрой Айзадой и, конечно, мамой Дамирой, уже накрыли роскошный стол.    Но! Первый сюрприз – Рамадан: Кадыбек и Дамира соблюдают пост, им от восхода до заката солнца нельзя ни есть, ни пить. Они оба верующие, совершили хадж в Мекку и придерживаются всех религиозных правил.

В стране – полная свобода вероисповедания; основная религия, конечно, ислам, но есть и христиане, и буддисты, и иудеи. Каждый молится в своем храме, и никто никому не мешает. По нашим наблюдениям, среди верующих в исламе много и молодых людей. Дети нашего друга, кому разрешено, тоже соблюдают пост.  Летом, наверное, это непросто: очень длинный день, жара и другие неудобства. Каждый год Рамадан сдвигается на десять дней вперед, так что через десяток лет поститься мусульмане будут зимой.

После обеда и недолгого отдыха отправляемся на  прогулку по столице. Бишкек очень красивый город с прекрасной архитектурой, широкими улицами, которые утопают в зелени, прохладными фонтанами и приветливыми людьми. В Национальном музее истории экскурсию для нас провела близкая знакомая хозяев; как почетным гостям, нам показали коллекцию золотых изделий древнего Кыргызстана. На территории страны есть месторождения золота, и местное население во все времена умело его добывать и обрабатывать.

Название страны происходит от самоназвания народа – кыргызы. Площадь около двухсот тысяч квадратных километров, население – 4,8млн человек, почти половина из которых проживает в столице, Бишкеке (в советское время Фрунзе). Государство расположено в Центральной Азии, в пределах горных систем Памиро-Алая и Тянь-Шаня, которые разделены между собой высокогорными долинами и котлованами. Граничит с Казахстаном, Узбекистаном, Таджикистаном и Китаем. В стране семь областей, два государственных языка, кыргызский и русский, причем в киргизской грамматике  тоже используется кириллица.

Национальная валюта – сом, который делится на 100 тыйинов. В момент нашего пребывания один российский рубль стоил 1,05 сома, так что, пренебрегая столь незначительной разницей, в ценах ориентироваться было нетрудно. В целом они несколько ниже крымских. Климат континентальный, в окружении заснеженных гор температура колеблется достаточно резко.

Что удивляет – информации о стране в туристических справочниках практически нет, т.к. (цитата) «государство не посещают иностранные туристы». А зря.  Пейзажи здесь потрясающие, народ удивительно гостеприимный, местная кухня выше всяких похвал, особенно мясные блюда. Неудивительно – скот пасется на альпийских лугах, пьет ледниковую воду и не подозревает, что в мире есть комбикорм. Здесь ревностно сохраняют национальные традиции и с гордостью демонстрируют местные предметы и обычаи.

Восточный базар, как всегда, цветист и многолюден. Горы товаров продовольственных и промышленных, причем национальных изделий и продуктов нисколько не меньше, чем привезенных со всего мира, толпы народа, говорящего на разных языках – но в то же время все понимают и говорят по-русски, все надписи дублируются, и немало их только на русском.  Наш друг объяснил, что в стране восемьдесят национальностей со своими наречиями, которым надо как-то договариваться друг с другом, так что без русского, языка межнационального общения, не обойтись.

Вечером ужинаем в этническом ресторане. Несколько юрт, одни побольше, другие поменьше, являются как бы залами ресторана. Распорядитель-экскурсовод  в национальном костюме показывает нам экспонаты выставки, весело и интересно рассказывает об истории страны, фотографирует нас и фотографируется с нами, провожает в одну из юрт и усаживает за стол. После жаркого дня приятно посидеть над журчащей водой в продуваемом прохладным ветерком помещении.  Названия многих блюд мы раньше только слышали или читали, а теперь видим их воочию и пробуем на самом деле.

                                                                На охоту с беркутом

Как иллюстрация о старинных обычаях и кочевой жизни, вдруг появляется парень в охотничьем костюме и с беркутом, сидящим на руке.     Он повествует о различных способах охоты в старину и утверждает, что благородное искусство охоты с беркутом сейчас успешно возрождается; рассказывает, кто и как должен дрессировать птицу и каким образом можно принудить гордого хищника приносит добычу хозяину. Надев специальную рукавицу, по очереди подержали беркута на руке, не вызвав, впрочем, у него интереса к своей персоне.

Утром следующего дня побывали на автомобильном рынке. Огромная территория на окраине города занята автомобилями. Самые дорогие и престижные под навесом, остальные, в зависимости от ранга, на площадках под открытым небом. Основные поставки из США, Германии и Японии; «лексусов» на рынке и на улицах гораздо больше, чем «жигулей» и «москвичей», вместе взятых. На территории рынка работают отделения банков, ГАИ, нотариусы и другие необходимые службы. Можно выбрать автомобиль, купить, оформить документы и уехать на нем, потратив  около часа времени. Остается только позавидовать.

Дворы многоэтажных домов в большинстве своем огорожены, под буйной зеленью деревьев устроены площадки, где детвора может играть без постоянного надзора со стороны взрослых: чужие здесь бывают редко, автомобили паркуются поодаль от качелей, горок и лабиринтов, не создавая для малышей опасных ситуаций.

Во второй половине дня отправляемся в путь. Красивейший автобан, который совсем недавно построили китайцы, мчит нас по широкому горному ущелью – с обеих сторон сияют снежные вершины. Дорога представляет собой часть шелкового пути, грандиозного современного проекта, пролагаемого по древнейшему маршруту с Востока на Запад, из Азии в Европу.  Мы едем на Иссык-Куль, высокогорное озеро, где находится дом Кадыбека.

По сторонам тем временем течет современная жизнь. За речкой, метрах в ста от асфальта, проходит граница с Казахстаном; на обочинах попадаются юрты-кафе, где предлагают национальные блюда, продают фрукты, овощи, вареную кукурузу и местные сувениры. Останавливаемся у огромного котла с дымящимися початками, покупаем угощение себе и детворе – дома дедушку с гостями ждут восемь внуков.

                                                           Иссык-Куль

Постепенно долина расширяется, небо светлеет и вдруг из-за поворота видим бескрайнюю водную гладь. Иссык-Куль!      Горное озеро площадью 170х60км достаточно глубоко: средняя глубина 270м, максимальная 668м; в крупных населенных пунктах имеются причалы для судов и грузовые порты, множество лодок и небольших катеров стоят у берега и бороздят водные просторы. Местные жители считают его соленым (5,6г/л), но мы, поклонники Черного моря, этого не заметили. Возможно, вода здесь более жесткая, чем в ручьях и речках, стекающих с ледников, однако на вкус это не ощущается. Лошади, овцы и коровы приходят на водопой и с удовольствием пьют из озера, не испытывая никакого дискомфорта. Название Иссык-Куль переводится как Горячее озеро – водоем не замерзает зимой, несмотря на то, что расположен на высоте более 1600м над уровнем моря и зимы здесь достаточно суровые. В него впадает более восьмидесяти ручейков, речушек и рек, но вся вода остается здесь – ничего никуда не вытекает.

Проехав более четырехсот километров, к вечеру добираемся до поселка Кызыл-Суу (Красная Вода), районного центра, где расположено жилище Кадыбека. Двухэтажный дом с мансардой и нулевым этажом построен на месте подаренного родителями по собственному проекту хозяина. В настоящее время к нему пристраивают гостевой дом с пятью спальнями, кухней-столовой и банкетным залом. Родительский дом, где живет мать и младший брат с семьей, находится за двадцать километров, в селе Ак-Терек.

По местной традиции, на семейные праздники принято приглашать всех родственников: родителей с обеих сторон, братьев и сестер с их детьми и внуками. У нашего друга четверо детей и на сегодняшний день двенадцать внуков, семеро братьев и сестер с  семьями; у жены примерно столько же родственников. Для такой компании стол нужен великанский.

Утром отправляемся в Каракол, столицу Иссык-Кульской области. Город красивый, зеленый, с широкими улицами и множеством оригинальных зданий. Побывали на местном рынке, осмотрели достопримечательности; обедаем в ресторанчике с дунганской кухней. Подают что-то вроде густого холодного супа с двумя видами лапши и мелко нарезанным мясом. Вкусно.  Что удивительно, многие берут это блюдо навынос, для чего повара фасуют его в прозрачные полиэтиленовые пакеты.

Осмотрев город, движемся к восточной оконечности Иссык-Куля. Здесь, близ села Михайловка, на высоком обрывистом холме разместился музей Пржевальского. Множество экспонатов – от личных вещей великого  географа до чучел птиц и зверей, населяющих окрестности. Все в прекрасном состоянии  Ученый впервые описал Киргизию, составил географические карты Тянь-Шаня и Памиро-Алая, изучил быт и обычаи народностей, населяющих высокогорье – здесь расположены все четыре семитысячника, находящихся на территории бывшего Союза, в том числе пик Ленина и пик Коммунизма.

                                         Памятник Пржевальскому

В последней экспедиции, которая базировалась в Караколе, Пржевальский заболел и умер. Похоронен он здесь же, рядом с музеем; вернее, музей построен рядом с могилой в середине прошлого века. Монументальный памятник     установленный еще в XIX столетии друзьями, коллегами и почитателями таланта знаменитого путешественника, великолепно сохранился.

На следующий день отправляемся в горы, в урочище Джууку. Движемся вверх по ущелью, вдоль реки Чон Кызыл Суу, причем наблюдаем интересный оптический эффект. Все время кажется, что джип едет вниз, а вода в бурной реке стремительно течет вверх, навстречу движению. Долина постепенно сужается, с обеих сторон поднимаются темно-красные скалы, изрезанные гротами, складками и фантастическими фигурами. Лиственные деревья сменяются стройной тянь-шаньской елью, покрытой плотной темной хвоей.

                                                             Отель для иностранцев

Две большие юрты, стоящие поодаль от реки, оказались купальнями с горячей сероводородной водой из горного источника. Рядом небольшая турбаза     , где останавливаются отдыхающие, приехавшие издалека, чтобы принять курс лечебных ванн. Мы тоже с удовольствием окунулись и, кажется, заметно помолодели. Во всяком случае, заряда бодрости хватило на весь день.

На обратном пути останавливаемся в усадьбе старшего сына Виларата, который занимается фермерским хозяйством. Остальные дети избрали себе другие профессии. Рядом с домом машинный и хозяйственный двор, помещения для скота, где зимой содержатся овцы, коровы и лошади; неподалеку, в долине реки, заложен молодой промышленный сад с яблонями, грушами и сливами. Здесь высокогорье, и, хотя хлеба вызревают, большинство фермеров в основном выращивают травы на сено. Стадо летом пасется в горах, дома несколько слабых животных, которые отправятся на выпас, как только окрепнут.

Встречают нас, как почетных гостей, показывают дом, усадьбу, хозяйство, сад и поля. Удивило устройство кухни: вдоль стены устроена длинная печь, на которой установлены четыре котла разной вместимости, каждый со своей топкой. Самый большой объемом не менее ста литров, и, по убывающей, самый меньший – около ведра. Готовят в том, объем которого соответствует количеству гостей.

                                              Первый кусок – почетному гостю

К нашему приезду забили годовалого жеребенка – в гостях друзья отца. За столом рассаживают по ранжиру: ведет застолье Кадыбек  , как старший с принимающей стороны. Ломти мяса раздаются тоже по степени важности гостя: самому уважаемому – такую-то часть туши, следующему – такую-то… Представлено несколько салатов, мясных и овощных, плов, бешбармак, два торта, фрукты. Здесь и случился первый конфуз. Внимательно слушая объяснения ведущего застолья, вдруг обратили внимание, что хозяина и его жены нет за столом, только дети иногда подбегают к дедушке.

                                                        Домашний сервис

В чем дело? Оказалось, как человек недостаточно почтенного возраста, хозяин не имеет права сидеть с гостями. Он может присутствовать за столом только в том случае, если старший передаст ему бразды правления или гости настойчиво пригласят к трапезе. Нам стало чрезвычайно неудобно из-за собственного невежества, особенно когда сын друга с поклоном подал каждому гостю, таз, полотенце и кувшин с водой для омовения рук.

                                                          Семь быков

                                                      Разбитое сердце

Утром снова едем в горы, но уже в Джети-Огуз (Семь быков) – так называются красные скалы, давшие название всему ущелью.    Первая остановка у необычайно красивой горы с названием Жарылгн Журок, Разбитое сердце. Отдельно стоящая темно-красная скала округлой формы расколота пополам, в исполинской щели растет лес.  В виду горы на широкой поляне установлено несколько юрт, где принимают туристов, компания молодежи затеяла веселую игру, в результате которой получилась куча мала. Вокруг – заросли барбариса с необычными круглыми плодами размером с горошину, причем мякоти в них нет, семена изнутри прикрепляются к плодоножке зелеными нитями.

Выше по ущелью расположились гостевые юрты товарища нашего друга, который взял в аренду большую горную поляну, развел кобылиц и принимает гостей из далеких краев. Когда-то сюда полюбоваться уникальной природой  и отведать настоящий кумыс приезжал Б.Н. Ельцин. Сейчас все юрты заняты: в одной из них отмечают день рождения, в другой – приезд сына в отпуск, в третьей отдыхают желающие попить кобыльего молока.

                                                           После дойки

В ожидании дойки пьем с хозяевами чай и угощаемся местными лакомствами. Доятся четыре кобылицы. Чтобы они не разбежались, днем жеребята находятся в загоне. Каждые два часа производят дойку, получая 1,5-2л молока от каждой кобылицы; последняя дойка в пять часов вечера, причем выдаивают молоко в этот раз не полностью. Из загона выпускают жеребят, которые резво бегут на призывное ржание каждый к своей матери и незамедлительно приступают к трапезе.     Кобылье молоко – целебный напиток, эффективно укрепляющий здоровье, особенно полезен для ослабленных детей и больных туберкулезом.

                                                         Напиток здоровья

                                             Горная река

После дойки пяток детей с кружками бегут к загону и получают порцию парного молока.   Остаток идет на кумыс; тут его умеют делать необычайно вкусным. Попробовав пару глотков молока, движемся в сторону дома. Вокруг пышная зелень, много незнакомых растений, рядом с дорогой скачет по камням кипящая горная река с удивительно чистой водой,   впереди заснеженные вершины. Пять мостов проложены над бушующей водой, извилистая дорога много раз пересекает реку. Полюбовавшись  великолепной панорамой, возвращаемся домой.

Все дни, что мы провели в долине Иссык-Куля, оказались облачными и прохладными, не жарче 25-260С – настоящее отдохновение от жары, донимавшей нас дома и в Бишкеке. Но утро, когда собрались ехать на озеро позагорать и искупаться, выдалось солнечным и жарким. По дороге заехали к фермеру, разводившему радужную форель. Рядом с рекой, в изолированных заводях с проточной водой, рыбу подкармливают, так что на обычного червя достаточно быстро выловили несколько солидных рыбин, причем одной удалось сбежать обратно в воду.

Рыбу взвешиваем, расплачиваемся с хозяином и движемся дальше. Через заросли серебристого лоха и тамариска выезжаем на пустынный юго-западный берег. Пляж шириной метров двести, в обе стороны простирается, сколько видит глаз, и – ни души. Лепота! Купаемся, загораем; волны нет, вода теплая и прозрачная, горячий песок и яркое солнце. Что еще нужно для счастья? Женщины, собравшись в кружок, обсуждают свои животрепещущие проблемы, двое внуков хозяина играют с гостем в футбол, продолжая его и в воде. Время пролетает быстро.

Следующим утром снова едем в горы, на этот раз туда, где пасется семейное стадо. Овцы оказались в загоне – им делали профилактические прививки. Из большого загона часть животных отделяют в небольшую загородку, затем каждую отлавливают руками и из шприца впрыскивают в рот вакцину, попутно ставят красной краской метки на тех, у кого их нет. Работа кропотливая и утомительная. В другом загоне привязаны отелившаяся корова и двое новорожденных телят, вокруг бродят несколько стреноженных лошадей.

                                                                      Цветущие луга

Отправляемся дальше, на альпийские луга. Нас сопровождает заслуженный лесник Кыргызстана, друг нашего товарища, участвовавший вместе с ним в хадже. Поднявшись выше уровня леса, любуемся удивительной панорамой, открывающейся с высоты птичьего полета. Далеко внизу синеет Иссык-Куль, вокруг тянутся исполинские хребты, изрезанные горными долинами с прозрачными реками, снежные вершины искрятся на фоне ярко-синего неба, лес темным бархатом укрывает склоны гор. Альпийский луг, джайло,    колышет пышные травы, усыпанные яркими цветами, восхитительно свежий воздух наполняет грудь. Если это не рай, то где он?

                                                  Ковбойские забавы

Подъезжает на лошади местный лесник. Не удержавшись от соблазна, мы просим разрешения прокатиться. Конь оказался терпеливым и стоически вынес испытание, никого не уронив.     Возвращаясь обратно, заезжаем в гости к нашему провожатому, где снова оказываемся за столом, уставленным местными разносолами. Отдав дань угощению, движемся домой. Здесь на вечер запланированы шашлыки по местному рецепту. Готовит их  Ренат, молодой хозяин, младший сын Кадыбека и Дамиры.

Опять-таки, привыкнув к тому, что у нас человек, который жарит шашлык, принимает участие в трапезе, не сразу замечаем, что никто из взрослых за стол не садится. Муж жарит и подает шашлык, молодая жена носит салаты и напитки да изредка уделяет внимание детям, к которым, по молодости, лет строгие правила пока не применяются. Рамадан! Все соблюдают пост, только к малышам это не относится.

Рано утром, около половины четвертого, пьем чай и снова отправляемся в Бишкек. На этот раз едем по другой дороге, идущей по северной стороне озера. Сама дорога получше, но здесь намного больше населенных пунктов, чем на южном берегу, что, конечно, уменьшает скорость передвижения. Здесь множество санаториев, домов отдыха, пансионатов и гостиниц различной величины – курортная зона.

                                                             Ужин на прощание

Потратив на дорогу около пяти часов, сразу отправляемся на рынок, чтобы купить домой подарки и гостинцы. Около полудня снова оказываемся в квартире Самары – очень вовремя спрятались от зноя. Жара неимоверная, около +430С, на улице просто не выжить. А на следующие три дня обещают +470! На столе опять изобильное угощение, истребить которое нам не под силу. Отдыхаем, укладываем чемоданы, готовим документы – завтра рано утром на самолет. Но вечером в последний раз идем в кафе: днем оно не работает – Рамадан! – а с заходом солнца гостеприимно раскрывает двери для постящихся.   Кыргызские национальные блюда чрезвычайно вкусны; мы долго будем вспоминать эти застолья.

Утром, еще до восхода солнца, отправляемся в аэропорт. В пять часов самолет отрывается от взлетной полосы; прилетев в Домодедово, быстро перебегаем из одного терминала в другой и через девять часов ступаем на крымскую землю. Мы дома! Осталась масса незабываемых впечатлений о прекрасной стране и замечательных людях, живущих в ней. И нижайшая просьба ко всем, с кем мы встречались: если по незнанию местных обычаев и невежеству своему мы поставили кого-то в неудобное положение, простите нас! Мы ни в коем случае не хотели никого обидеть. Спасибо за внимание и гостеприимство, которых  мы никогда не забудем.


Thanx: Get-fish
Return to Top ▲Return to Top ▲